"Turkey became the cradle of my poems"

Sunset in Bosphorus [European side of Istanbul].

English poet and translator Richard McKane (1947) had begin writing poems in 1967, influenced especially by his impressions of Turkey: in his words, "Turkey became the cradle of my poems." He has translated major Turkish poets for anthologies like the Penguin Book of Turkish Verse and Modern Turkish Poetry.

I dedicated this Bosphorus Sunset to our poet Orhan Veli.

In his poem named "For Orhan Veli" Mckane says:

"Drunk in a ditch he lay.
drunk till break of day.
The poet of carbuncles and corns
of Bosphorus sunsets and dawns."

I dedicated this Bosphorus Sunset to English poet Richard McKane.

Share this post!

Bookmark and Share

2 comments:

easterine said...

i know Richard McKane..he is the best living poet in english today..thank you for featuring his poem here..

Unknown said...

good site

Post a Comment

Blog Widget by LinkWithin